Роль армии Малой Армении в военных успехах Митридата VI-го
13 Март, 2019
В исторической науке вооруженных сил Малой Армении касались вскользь, для дополнения полной картины армии понтийского царя Митридата VIЕвпатора (132 г. до н. э. – 63 г. до н. э., царь с 111 г. до н. э.).
До Митридата понтийская армия в основном комплектовалась наемниками, в частности галатами и греками[1].
Молодой Митридат много лет провел в Малой Армении. Ему покровительствовал царь Малой Армении Антипатр (конец IIв. до н. э.), который в 112 г. до н. э. завещал свою страну Митридату. Долгие годы, проведенные в Малой Армении, отвоевание престола Понта с помощью Антипатра[2], несомненно, убедили Митридата в том, что армянские силы Малой Армении чрезвычайно боеспособны, и можно опираться на них для активной политики. И он в течение всего времени своего правления использовал высокие боевые качества армянской армии.
Об армянских военных имеется интересное свидетельство в одной ольвийской надписи, где в числе разных событий говорится о переводе из Синопа в Ольвию гарнизона арменов (армян) для защиты города от нападения скифов[3].
В исторической науке эти сведения о гарнизоне вызвали большой интерес и породили разные мнения.
М. Ростовцев и А. Вильгельм считают, что в надписи речь идет об армянских воинах[4].
После Ростовцева и Вильгельма к этой надписи обратился С. Жебелев, подробно ее проанализировав. Жебелев отрицает, что речь идет об армянских воинах, полагая, что надпись повествует о греческом населении города Армене (так пишется в русских переводах название города hАрмене – С. С.) — пригорода и порта Синопа, и «аргументирует» это довольно примитивным образом.
Он считает, что если бы вместе с упоминающимся в надписи словом «Αρμένιοι» (буквально переводится как «армяне» — С. С.) фигурировало какое-то определение, например, «часть», или «много» (то есть, если было бы написано «часть армян», или «много армян» — С. С.), и было бы отмечено, из какого города Армении их переселили, тогда стало бы ясно, что речь идет об армянах. Кроме того, Жебелев недоумевает, как можно представить переселение армян в Ольвию, которая от Армении отделена не только Черным морем, но и обширной территорией суши. И, наконец, по заключению Жебелева, как отнеслись бы ольвийцы (основная масса которых являлась греками) к армянам, которые для греков были такими же «варварами», как и нападавшие на Ольвию скифы[5]?
После Жебелева к этой надписи обращались М. Максимова[6], Е. Молев[7], Н. Ломоури[8].
М. Максимова гипотезу С. Жебелева считает ошибочной и констатирует, что в ольвийской надписи речь идет не о жителях Армене, а о настоящих арменах (армянах – С. С.), в качестве гарнизона переселенных в Ольвию, возможно, из Малой Армении[9].
Е. Молев, анализируя заключения С. Жебелева, справедливо отрицает их и четко показывает, что в надписи речь идет об армянах, а не о жителях Армене[10].
Удивительно, что после заключений М. Максимовой и Е. Молева Н. Ломоури настойчиво продолжал утверждать, что в надписи упоминаются жители Армене, а не армяне, делая это не напрямую, от своего имени, а косвенно — ссылаясь на все того же С. Жебелева[11].
Вполне соглашаясь с М. Максимовой и Е. Молевым и ничуть не сомневаясь, что в надписи упоминаются именно армянские воины, хочу добавить некоторые соображения в пользу этого довода.
1.Отнюдь не обязательно, чтобы рядом со словом « ̓Αρμένιοι» фигурировало какое-то определение, как считает С. Жебелев, так как слово «’Αρμένιοι» само по себе означает «армяне», как у античных авторов, и не может относиться к жителям города Армене (напомню, правильное произношение – hАрмене). К этому обстоятельству я еще вернусь ниже.
2. Странно удивление С. Жебелева в связи с фактом переселения армянских воинов. Он, отлично зная об армянах Малой Армении[12], переселение которых не представляло никаких трудностей, почему-то говорит о невозможности переселения армян Великой Армении из-за большого расстояния, забывая о том, что Митридат не мог переселить армян из этой независимой страны.
3. С. Жебелев, чтобы «доказать», что в надписи упоминаются не армяне, говорит о невозможности переселения армян с семьями. Однако и здесь он ошибается, так как в надписи говорится о воинах, а не о гражданском населении.
4. С. Жебелев сомневается, что ольвийцам понравились бы «варвары»-армяне, однако эти сомнения также беспочвенны, поскольку «варвары»-армяне были переселены в Ольвию, чтобы защитить ее граждан от «варваров»-скифов.
5. Почему под словом «’Αρμένιοι» следует понимать «армяне», а не «жители города hАрмене»?
а. Впервые город hАрмене упоминает Ксенофонт — ‛Αρμήνη, с надстрочным знаком густого придыхания (‛) на букве А, и слово читается так: hАрмене (Гармене, Гармена)[13]. Также этот город упоминает и путешественник Скилакс (Σκύλαξ), о чем известно и С. Жебелеву[14].
б. Слово «’Αρμένιοι» пишется с надстрочным знаком тонкого придыхания (’) на букве А и читается так: «Армении», то есть – армяне.
Таким образом, в ольвийской надписи говорится об армянских воинах, притом, несомненно, из Малой Армении, так как Понт и Малая Армения составляли основное ядро государства Митридата VIЕвпатора.
16-20 мая 1984 г. на прошедшем в Ереване 2-ом симпозиуме, посвященном вопросам эллинистической культуры на Востоке, в докладе «Армянские лучники на службе Митридата Евпатора» авторы, Ю. Виноградов и В. Кадее показали, что найденный в 1970 г. в Херсонесе фрагмент надгробия с надписью о начальнике «армянских лучников, вооруженном длинным щитом», окончательно решает спор вокруг ольвийской надписи в пользу того, что речь в ней идет именно об армянах[15].
Значение ольвийской надписи состоит в том, что боевые качества армянских воинов были настолько высоки, что Митридат VIЕвпатор доверял им защиту городов, находящихся на окраине своего государства.
В начальный период правления Митридата его армия была малочисленной – около 10 -15 тысяч человек. Вследствие объединения Понта и Малой Армении в 112 г. до н. э., армянские вооруженные силы, естественно, увеличили численность армии Митридата[16].
Е. Молев считает, что в колхидском походе Митридата, состоявшемся на втором году его воцарения, успех царя во многом обеспечило участие в походе союзной армянской кавалерии[17].
Эта высокая оценка армянских вооруженных сил подтверждается, стоит лишь отследить их действия в дальнейших войнах Митридата VI-го. Эти действия доказывают, что армянское войско имело большое значение не только на начальной стадии царствования Митридата, как считает Е. Молев, но и в дальнейшем.
Решающая и значительная роль армии Малой Армении полностью проявилась во время IМитридатовой войны (89-84 гг. до н. э.).
Важные военными действиями этой войны были битвы у реки Амнейон (88 г. до н. э.), при Пахионе (88 г. до н. э.) в Малой Азии и две битвы при Херонее (в 87 и 86 гг. до н. э.) и Орхомене (86 г. до н. э.) в Греции и на Балканах.
Во всех этих событиях большую роль сыграла десятитысячная армянская кавалерия «айрудзи» (այրուձի) во главе с Аркафием, сыном Митридата[18].
В этих военных действиях бросается в глаза одна закономерность: в битвах, где войска Митридата в основном были сформированы понтийскими силами и армянской конницей, армяне сыграли решающую роль или же способствовали победе, даже когда силы Митридата численно уступали противникам. При наличии многочисленной понтийской армии, когда рядом с армянскими силами действовали военные, состоявшие из разных народов и племен, успехи армянской конницы не поддерживались этой многоязычной и разноплеменной пехотой.
К примеру, в Амнейонской битве (88 г. до н. э.) против превосходящих сил царя Вифинии Никомеда сражались только легковооруженные понтийские воины и армянская конница. Вкратце битва имела следующий ход. Вначале армянская конница отступила под натиском превосходящих сил Никомеда, ведя их за собой, пока понтийский полководец Архелай с правого фланга не напал на преследующих армянскую конницу вифанцев. Когда войско Никомеда повернулось в сторону Архелая, армянская конница во главе с Неоптолемом и Аркафием, развернувшись, ударила вифанцам в тыл[19].
Отступление армянской конницы являлось ведением особой восточной (армянской, парфянской и т. д.) тактики, цель которой — разомкнуть силы противника, ослабить его позиции, отвлечь внимание, а затем, развернувшись, нанести внезапный удар.
В битве при Амнейоне армянская конница применила именно эту тактику. Успешные действия понтийской легковооруженной пехоты и армянской конницы принесли блестящую победу. Об этой победе Аппиан пишет: «Победу одержало войско немногочисленное над превосходящим его намного численностью не вследствие какой-либо сильной позиции или ошибки неприятеля, но благодаря военачальникам и храбрости войска» (ολίγοιτεγαρπολύπλειόνωνεκεκρατήκεσαν, καιουδεμιάσυντυχίαχωρίωνήπολεμίουσφάλματος, αλλ՚αρετήστρατηγώνκαιανδρείαστρατού»)[20].
В битве при Пахионе полководец Митридата VI-го Неоптолем и прибывший из Малой Армении полководец Неман решительными действиями нанесли поражение 44-тысячному войску римского полководца Мания Аквилия. В этой битве армянская конница применила другую военную тактику, внезапной и быстрой атакой нанеся сокрушительный удар многочисленному римскому войску. В этой битве римляне потеряли 10 тысяч воинов[21].
Во время военных действий в Греции руководимое Аркафием армянское войско вступило в Македонию (87 г. до н. э.) и, нанеся поражение находящемуся там римскому войску, покорила эту страну[22].
В битве при Херонее (86 г. до н. э.), несмотря на то, что армяно-понтийская конница сражалась храбро, понтийское войско потерпело поражение. В начале битвы армяно-понтийская конница быстрой атакой разделила на две части римское войско и начала его окружать, однако, когда понтийский полководец Архелай увидел, что приближаются новые римские силы во главе с Суллой, он прекратил окружение и отступил[23]. Эта нерешительность стала главной причиной поражения войска Митридата VI-го. Первоначальный успех армяно-понтийской конницы в этой битве можно было подкрепить нападением пехоты, чего не было сделано.
Армянская конница отличилась и в битве при Орхомене (86 г. до н. э.), несмотря на то, что понтийская армия потерпела в ней поражение. По свидетельству Аппиана, ужас перед конницей армян и понтийцев был столь сильным, что римские воины Суллы неохотно воевали против них[24].
Аппиан пишет об армянской коннице, возглавляемой сыном Митридата Аркафием, что она была наиболее сильной и укомплектованной из всех, которые Митридат непрерывно посылал на подкрепление своим войскам («ΣυνήγεδεκαιτοσύνΑρκαθίατώπαιδίτουβασιλέωςεςΜακεδονίανεμβαλον, ακραιφνέστατονδήκαιπλήρεςοντόδεμάλιστα, καιουςαυτίκαάλλουςοΜιθριδάτηςαπέστειλενουγαρδιέλιπενεπιπέμπων»[25].
Это сообщение Аппиана — историографа, римского чиновника и выразителя интересов Рима, является лучшим свидетельством высокой репутации воинов Малой Армении в древнем мире.
Таким образом, изучая отрывочные сведения о вооруженных силах Малой Армении, относящиеся к начальному периоду правления Митридата VI-го и к 1-ой Митридатовой войне, можно безоговорочно констатировать, что армянское войско Малой Армении было боеспособным, сильным, имело в своем арсенале различные тактические приемы. Оно сыграло важную роль во время правления Митридата VIЕвпатора, способствовало внешним и военным успехам царя — факт, который признавали даже римляне, часто с пристрастием относившиеся к чужеземцам.
Седрак САЯС
--------------
[1]. Е. Молев, Митридат Евпатор. Создание Черноморской державы. Саратов, 1976, стр.16, 18.
[2]. Подробно: там же, стр. 20: Его же, Малая Армения и Митридат Евпатор, в сб. Проблемы античной истории и культуры, ч. 1. Ереван, 1979, стр. 186.
[3]. Оригинал надписи и разные мнения о ней, см. С. А. Жебелев, Ольвия и Мифрадат Евпатор (IosPE, I², 35), в сб. Северное Причерноморье. Москва-Ленинград, 1953, стр. 275-290.
[4]. Сравни: С. А. Жебелев, ук. соч., стр. 277, 279.
[5]. Там же, стр. 288-290.
[6]. М. Максимова, Античные города юго-восточного Причерноморья. Москва-Ленинград. 1956, стр. 226.
[7]. Е. Молев, ук. соч., стр. 51-53.
[8]. Н. Ломоури, К истории Понтийского царства, ч. 1. Тбилиси, 1979, стр. 91, 160.
[9]. М. Максимова, ук. соч., стр. 226.
[10]. Е. Молев, ук. соч., стр. 51-53.
[11]. Н. Ломоури, ук. соч., стр. 91, 160.
[12]. С. А. Жебелев, ук. соч., стр. 288.
[13]. Xen., Anab., VI, 1, 17. В русских переводах название этого города неверно пишут как «Армене» (ср. http://librebook.me/anabasis/vol1/8) вместо «Гармене» или «Гармена», как правильно представлено в «Древнегреческо-русском словаре», т.1. Москва, 1958, стр. 236.
[14]. С. А. Жебелев, ук. соч., стр. 289.
[15]. См. Второй всесоюзный симпозиум по проблемам эллинистической культуры на Востоке. «Вестник древней истории», 1985, № 3, стр. 193.
[16]. Е. Молев, Малая Армения… стр. 188.
[17]. Там же, стр. 188-189; Его же, Митридат Евпатор…, стр. 26.
[18]. App., Mithr., 17-18.
[19]. Там же, 18.
[20]. Там же, 19: Об этой победе см. также: Strabo, XII, III, 40.
[21]. App., Mithr., 19.
[22]. Там же, 35.
[23]. Там же, 43. Сравни также: Plut., Sulla, XIX.
[24]. Сравни: App., Mithr., 49.
[25]. Там же, 41.
http://voskanapat.info/?p=34883&l=ru