Великая Армения и скулеж продажных лжецов-2

 Продолжение


Для разъяснения изложенного выше хочу представить следующий круг вопросов:

1. Сообщения древнеримских авторов об Армении и ее границах;

2. Значения латинских слов «major (maior)» и «magnus»;

3. Сообщения древнегреческих авторов об Армении и ее границах.

1. Об Армении и армянах сообщают многие древнеримские авторы, однако я обращусь к трудам Курция Руфа, Плиния Старшего и Юлия Фронтина, которые говорят именно о Великой и Малой Армении.

Курций Квинт Руф (Quintus Curtius Rufus) — историограф, живший в Iв. н. э., автор сочинения «Derebus gestis Alexandri Magni» («История Александра Великого»). Рассказывая о битве при Гавгамелах (331 г. до н. э.), Курций Руф сообщает, что в составе персидской армии находились и армянские воины из Великой и Малой Армении (maioris Armeniae, Armeniiminors) (III, II, 6; IV, 12, 10; IV, 12, 12).

Гай Плиний Секунд Старший (Gaius Plinius Secundus Maior, 23/24 – 79 н. э.) — известный древнеримский ученый, военный и политический деятель, был автором многих произведений, однако до нас дошло лишь его сочинение «Естественная история». Он много раз упоминает о Великой (Armenia maiori) и Малой (Minorem Armeniam) Армении и вообще об Армении (V, XX; VI, III, 9; VI, IV, 12; VI, VIII, 24; VI, IX, 25; VI, X, 28; VI, XV, 37 и т.д.) (annales.info/ant_lit/plinius/06.htm). Основываясь на данных Ауфидия (римский народный трибун 61 г. до н.э. — С.С.), Плиний сообщает, что территория Армении составляет 5 млн. шагов, а император Клавдий протяженность Армении с запада на восток от Даскусы (город в Малой Армении – С.С.) до Каспийского моря считает как 1,3 млн. шагов, а протяженность с юга на север от Тигранакерта до Иберии — как половину этого расстояния (VI, X, 27 ). То есть протяженность Армении с запада на восток составляла 1950 км, а с юга на север – 975 км (см. Հայ ժողովրդի պատմության քրեստոմատիա, հ. 1, Երևան, 1981, էջ 367, ծնթ. 22).

Cекст Юлий Фронтин (Sextus Julius Frontinus (ок. 40 – 103 гг. н.э.) — римский полководец, автор сочинения «Strategematicon» («Стратегемы» — «Военные хитрости») в 4 книгах. О Великой Армении и вообще об Армении он сообщает в следующих отрывках: II, I, 14; II, II, 4; II, V, 33; II, IX, 5; IV, I, 21; IV, I, 28 (penelope.uchicago.edu/…/Frontin…/Strategemata/2*.html).

Как видно из вышеуказанных фрагментов, в древнеримских источниках многократно упоминаются две Армении. Необходимо отметить, что Армения с запада на восток простиралась от Каппадокии до Каспийского моря. Та часть, которая располагалась к западу от Евфрата, была меньше, чем та, которая располагалась к востоку от этой реки. Именно поэтому в сочинениях древних авторов, не только древнеримских, но и древнегреческих, о которых речь пойдет ниже, упоминаются две Армении.

2. Латинское слово major или maior (как в латинских оригиналах) — сравнительная степень прилагательного «magnus» — имеет 3 значения: 1. старший, 2. бóльший (а не большóй – С. С.), 3. более ценный или более дорогой (см. И. Х. Дворецкий, Латинско-русский словарь, Москва, 1976, стр. 612). Следовательно, неправильно название Armenia major или maior переводить как «Большáя Армения», как этого требует закавтурецкий «латинист». Слово «major» с разных языков переводится по-разному. Дословный перевод словосочетания Armenia major– Бóльшая Армения, то есть бóльшая часть Армении, в отличие от другой — Малой Армении. На английский «Armenia major» переводится как «Greater Armenia», то есть «Бóльшая Армения», а «Armenia Мinor» — «LesserArmenia», то есть Меньшая Армения.

Если в английских переводах латинских текстов «Armenia major» переводится дословно как «Greater Armenia» (см. например: penelope.uchicago.edu/…/Frontin…/Strategemata/2*.html; https://archive.org/stream/naturalhistory02plinuoft…), это, как видно из многочисленных примеров, естественно для английского языка. В русских же переводах известные российские академики и филологи, переводя латинские тексты, не спрашивая при этом мнения закавтурецкого «латиниста» (ай, ай, ай! — С.С.), «Armenia Мajor» перевели как «Великая Армения» (см. например militera.lib.ru/science/0/one/frontinus.rar.). Французы латинское прилагательное «Мajor», а так же английские «Great» и «Greater» переводят как «Grand»: для них и Карл I, и Армения, и Британия — великие: Charles le Grand, Grande Arménie, Grande Bretagne. То же самое и у русских — Карл Великий, Великая Армения, Великобритания, и у армян — Կարլոս Մեծ, Մեծ Հայք, Մեծ Բրիտանիա. Англичане могут применять прилагательное «great» (великий) и в названии своего государства — Great Britain, и назвать этим словом большой пожар — great fire.

Эти примеры показывают, что каждый язык имеет свои особенности во всем, в том числе в переводах названий, определений. И нужды в советниках в лице каких-то эйвазов нет.

Что же касается латинского слова «magnus», то оно имеет 14 значений, одно из которых — «великий» (см. упомянутый выше Латинско-русский словарь, стр. 612). Это прилагательное употребляется со многими существительными, вне зависимости от того, к кому и/или к чему они относятся.

3. Хочу напомнить одно предложение несостоявшегося латиниста: «Известно, что больше всего упоминаний о древней Армении дошло до нас из римских источников. Именно с латыни современные ученые перевели труды древних об истории и географии этого региона». Эйваз, видимо, не в курсе, что о древней Армении и ее границах писали не только римские, но и многие древнегреческие авторы. Например, Геродот, Ксенофонт, Полибий, Плутарх, Дион Кассий, Аппиан, историограф римской эпохи еврейского происхождения Иосиф Флавий и др.

Отец греческой историографии Геродот (Ηρόδοτος, прибл. 485 – прибл. 425 гг. до н. э.), в своей «Истории» дает ценные сведения о географии, сельском хозяйстве, торговле в Армении, вооружении армян (I, 72; I, 180; I, 190; V, 49; V, 52; VII, 73), отмечая, что западная граница Армении соприкасалась cКиликией, от нее разделяясь Евфратом; северо-западная граница достигала юго-восточных берегов Черного моря; юго-восточная граница находилась в бассейне озера Урмия; южная граница соприкасалась со страной кардухов (южнее оз. Ван, впоследствии — часть Корчайка — 6-ой провинции (ашхара) Великой Армении) (см. V, 49: V, 52 и т. д., а также, Հերոդոտոս, Պատմություն ինը գրքից, թրգմ. հին հունարենից Ս. Կրկյաշարյան, Երևան, 1986, էջ572-574).

Древнегреческий историк и полководец Ксенофонт (Ξενοφών, прибл. 430 – 355/354 гг. до н. э.), который с десятитысячным войском проходил через Армению, в своем произведении «Анабасис» дает ценные сведения об армянах, Армении, ее населенных пунктах, хозяйстве, быте народа, правителях и т. д. (II, IV, 8; II, V, 40; III, IV, 13; III, V, 17; IV, III, 4; IV, IV, 2; IV, IV, 4; IV, IV, 5-6; IV, IV, 9; IV, V, 25-27; IV, V, 30-33). Он также в качестве южной границы указывает страну кардухов (IV, I, 3), а северо-западной — верховья Ерасха (Аракса) и Евфрата (IV, VI, 4-5).

И Геродот, и Ксенофонт в своих многочисленных упоминаниях об Армении и армянах не разделяют Армению на Великую и Малую: в V-IVвв. до н. э. таких понятий еще не существовало. Однако Ксенофонт единожды упоминает западную Армению («…Αρμενία προς εσπέραν», IV, IV, 4) (см. https://el.wikisource.org/…/%CE%9A%CF%8D%CF%81%CE%BF…/%CE%94).

С середины IVв. до н. э. в источниках уже упоминаются две Армении — Великая и Малая, границы которых со временем менялись, что естественно для любого государства, и что мы наблюдаем и сегодня.

Древнегреческий географ и историограф Страбон (Στράβων, 64/63 г. до н.э. – 23/24 г. н.э.) — автор труда «Исторические записи», от которого сохранились лишь отрывки, а также знаменитой «Географии». В «Географии» Страбон многократно говорит об Армении, ее политической, хозяйственной жизни, географии, царях, о Великой и Малой Армении (в именительном падеже — η μεγάλη Αρμενία, η μικρή Αρμενία: XI, XII, 3-4; XI, XIV, 1; XI, XIV, 5; XI, XIV, 15; XII, III, 1; XII, III, 18; XII, III, 28; XII, III, 29; XII, III,31; XII, III, 37 и т.д.) (www.perseus.tufts.edu/hopper/text… и т. д.). Он о Великой и Малой Армении знал не понаслышке, а путешествовал по этим и другим странам (II, V, 11). Согласно Страбону, восточной границей Великой Армении являлось Каспийское море (XI,I,5), а также Великая Мидия и Атропатена (XI, XIII, 2; XI, XIV, 1). На севере Великая Армения граничила с Иберией и Колхидой (XI, III, 2; XI, XIV, 4), на северо-востоке — с Албанией (XI, XIV, 1; XI, XIV, 4), на юге — с Месопотамией (XI, XII, 2; XI, XII, 4; XI, XIV, 1), на западе по реке Евфрат — с Малой Арменией ( XI, XII, 3).

Страбон сообщает, что, согласно Феофану (Θεοφάνης,  друг и биограф Гнея Помпея — С.С.), протяженность Армении с севера на юг — 100 схенов, а с запада на восток — вдвое больше, принимая схен равным 40 стадиям (XI, XIV, 11). «Однако, — говорит Страбон, — он слишком преувеличивает. Ближе к истине будет считать длиной цифру, данную им для ширины, а за ширину принять половину этой цифры или немногим больше» (XI, XIV, 11)*.

Древнегреческий географ Клавдий Птолемей (Πτολεμαίος, Claudius Ptolemaeus, год рожд. неизв. – около 168 г. н. э.) в известном труде «География» дает ценные сведения о Великой и Малой Армении: «Αρμενίας Μεγάλης θέσις» («расположение Великой Армении»), «μέρει της Μεγάλης Αρμενίας» («части Великой Армении»), «Αρμενίας Μικράς θέσις» («расположение Малой Армении») и т. д. (V,6,18; V,12,1; V,12,4; V,12,30; VI,1,2; VI,2,9 и т.д.) (https://archive.org/stream/claudiiptolemaei02ptol… и т.д.).

Птолемей также описывает границы Великой Армении: на западе она по Евфрату граничит с Каппадокией и Малой Арменией, на северо-западе — с Мосхийскими горами (ныне Пархарский хребет) и Колхидой, на севере — с той же Колхидой, частью Иберии и Албании, на востоке — с Гирканским (Каспийским — С.С.) морем, на юге — с Месопотамией (V, 12, 1; V, 13, 1-4). Границы Малой Армении, согласно Птолемею: на востоке — Великая Армения, на юге — Мелитена, на западе — верховья реки Галис, на севере — Понт Каппадокийский ( V, 7, 1).

Дион Кассий Коккейан (Δίων Κάσσιος Κοκκηϊανός) (155 -235) — римский историограф, грек. Во время императора Коммода (180-192) стал сенатором. В своем труде «Римская история» (80 книг, на греческом языке) дает ценные сведения об истории Армении I в. до н. э. – II в. н. э., об армянских царях, многократно упоминает и Великую, и Малую Армению. В частности, говоря о вражде между царем Армении Артаваздом и его тезкой — мидийским царем, пишет: «…της Αρμενίας της μείζονος βασιλεί… » (XLIX,25,1) remacle.org/bloodwolf/historiens/Dion/livre49.htm), что дословно переводится: «Царь величайшей Армении». Во французском переводе этой цитаты читаем: «…roi de la Grande Arménie…» («царь Великой Армении») (там же). Дион Кассий о Малой Армении пишет «μικροτέραν Αρμενίαν» (там же, XLIX, 33, 2; 44, 3; LIV, 9, 2; LIX, 12, 2), то есть «меньшая Армения», что во французском переводе звучит как «la Petite Arménie» (Малая Армения) (там же).

Иосиф Флавий (Ιώσηπος Φλαύιος, настоящее имя Иосиф бен Матафия, 37/38 – после 100 года) — один из известных историографов древности, автор трудов «Иудейская война», «Против Апиона», «Иудейские древности». В его трудах содержатся ценные сведения об Армении, армянских царях Тигране II Великом, Артавазде II-ом, Трдате I-ом. В труде «Иудейская война» он говорит и о Великой Армении («της  μεγάλης Αρμενίας»), и о Малой Армении («ούν μικράν Αρμενίαν») (см. https://books.google.gr/books?id=t9xFAQAAMAAJ...). Русский перевод этих фраз: «в Великой Армении», «Малую Армению»

(см. azbyka.ru/otechn…/Istorija_Tserkvi/iudeiskaya_voina/2, XI, 6).
Хочу особо отметить: несмотря на то, что Тигран
II Великий в Армению переселил большое число евреев, Иосиф Флавий, будучи евреем, его представляет тихонравным и человечным (см. Հովսեպոս Փլավիոս, Դիոն Կասսիոս, թրգմ. հին հունարենիցՍ. Կրկյաշարյան, Երևան, 1976, стр. 23).

О границах Великой Армении древнеримский историк Трог Помпей (Trogus Pompejus), живший в эпоху Августа (конец I в. до н. э. — начало I в. н. э.), сообщает следующее: «Невозможно молчанием пройти мимо такого большого царства, как Армения, так как ее границы, после Парфии, превосходят границы всех других царств, притом Армения от Каппадокии до Каспийского моря имеет пространство в 1 100 000 шагов, а ее ширина составляет 700 000 шагов» (Justini Epitoma Pomp. Trogi, XLII, 2).

О границах Армении более раннего периода — периода hАйка Наапета, основателя армянского государства (в 2492 г. до н. э.), ценные свидетельства дает грузинский историограф XI в. Леонтий Мровели. По его словам, царство hАйка простиралось между Гурганским (Каспийским — С. C.) морем на востоке и Понтийским (Черным — С.C.) морем на западе («Жизнь грузинских царей», I, 1, 20-25).

Я мог бы продолжить перечень древних авторов, писавших о Великой и Малой Армении и их границах, однако авторитет упомянутых авторов в исторической науке настолько велик, что не имеет смысла дополнять этот список. И лишь ненормальным, ослепленным ненавистью ко всему армянскому или жаждущим легкой наживы человекообразным существам может взбрести в голову отрицать эти сведения. И понятно, что Великая Армения — это не выдумка армян и не их идея создать великую державу, а название существовавшего в древности армянского государства, о котором сообщают античные мудрецы. Это государство древние и современные греки называют Μεγάλη Αρμενία, римляне — Armenia maior, персы (в латинской транскрипции) — Bozorg-e Armanestan, грузины — დიდი სომხეთი (Диди Сомхети), русские — Великая Армения, французы — Grande Arménie, англичане — Greater Armenia, немцы — Große Armenien, армяне — Մեծ Հայք (Мец hАйк ). И все они с вершины Арарата плевать хотели на закавтурецких пропагандистов и их нахлебников, которых уважаемый Пандухт метко охарактеризовал как «платные лжецы».

Великая и Малая Армения в основном охватывали территорию Армянского нагорья, площадь которого составляет почти 400 000 км².

Малая Армения в разные времена имела разную площадь: 28 000 км², 88 000 км², а во времена Юстиниана I(527-565) — 138 000 км² (Энциклопедический словарь, изд. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон, т. 3, СПБ, 1890, стр. 121).

Согласно древнегреческим и древнеримским источникам, площадь Великой Армении в границах, признанных Римом в 66 г. до н. э., до 387 г. составляла 316 000 км². Она располагалась между 37° — 41°30י   северной широты и 38°— 47°30י   восточной долготы.

В правлении царя царей Тиграна II Великого (96/95-55 до н. э.) Армения достигла своего наивысшего могущества. В состав государства Тиграна, кроме собственно Великой Армении, входили Мидия, Атропатена, Гордиена (Кордуена), Адиабена, Осроена, Сирия, Иудея, Киликия, Коммагена, Софена (Ծոփք, Цопк). Территория державы вместе с вассальными государствами почти в три раза превышала территорию Великой Армении. Здесь к месту привести слова известного французского ученого (настоящего ученого! — С.С.) Рене Груссе (René Grousset): «…Тигран… этот великий властелин… несомненно намного больше достоин восхищения истории, чем его современник Митридат Евпатор, если пожелаем заметить, что Митридат блестящим образом «довел до самоубийства свою страну», в то время как Тигран обеспечил вечное существование своего народа».**

До 387 г. Великая Армения в регионе Европа — Африка — Западная Азия была третьим по мощи государством вслед за Римом и Парфией (вспомним слова Трога Помпея). Однако, в отличие от Рима и Парфии, Армения была мононациональной, моноязычной страной (Strabo, XI, XIV, 5) с определенными природными и исторически сформированными границами. Это обстоятельство, вкупе с безмерной любовью к Родине, великим духом выживания и созидания армян, сыграли решающую роль в преодолении всех трудностей 4510-летней истории, обеспечив вечное существование Армении и армянского народа, тогда как Рим, Парфия и многие империи канули (и еще канут) в лету…

Хочу резюмировать свою работу заголовком одной из статей светлой памяти Левона Мелик-Шахназаряна: «Великая Армения — это, прежде всего, великий армянский народ».

Седрак САЯС

--------------------------
* Схен (
σχοίνος) – мера длины: 1 схен, равным 40 стадиям (στάδιον= 184,97 м ) = 7,3988 км (40 x184,97 м). Таким образом, протяженность Великой Армении с юга на север, согласно Феофану = 739,88 км (100 x7,3988), а с запада на восток — 1479,76 км (2 x739,88). Согласно Страбону, протяженность с запада на восток = 739,88 км, а с юга на север = более 369,94. Однако ни Феофан, ни Страбон не правы в своих расчетах, взяв за основу 1 схен, равный 40 стадиям. Есть еще египетский схен, равный 30 стадиям, то есть = 5,5 км (см. Древнегреческо-русский словарь, том 2, Москва, 1958, стр. 1594). По расчетам с египетским схеном, протяженность Великой Армении с юга на север = 550 км, а с запада на восток = 1100 км, что почти соответствует данным «Ашхарацуйца» (космологический и географический труд выдающего армянского ученого VII в. Анании Ширакаци), согласно которому протяженность Великой Армении от границы с Адиабеной до границы с Иберией = 525 км, а от границы с Малой Арменией до впадении Куры в Каспийское море — более 960 км.

** René Grousset, Préface, из книги «N. Adontz, Histoireď Arménie, Paris, 1946», стр. VII.

 

 

 

voskanapat.info/?p=16748&l=ru

 

 

 

Обсудить у себя 0
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

kerkyra
kerkyra
сейчас на сайте
Читателей: 3 Опыт: 0 Карма: 1
Теги
asala hайк наhапет γενοκτονία γενοκτονία αρμενίων ιατρικά μαντελσταμ ναγκόρνο καραμπάχ «νέμεσις»... οι ελεύθερες ρίζες ουσίες τα αντιοξειδωτικά φυτικές ίνες абхазия осетия адонц айк нахапет ани армянская энциклопедия армянские мстители арцах батыев вандализм церковь великая армения венизелос галерея подонков геноцид геноцид армян в азербайджане гостеприимство армян детская кровать ереван законопроект о криминализации отрицания геноцида западная армения изобретения армян «карабахский вопрос» каро пайлан левон мелик-шахназарян лжеучёный михаил мейер макрон мовсес хоренаци музей геноцида наим бей национально-культурный геноцид ногалес операция «немезис» памятники армянской архитектуры пандухт первая христианская страна посол «азербайджана» пушкин рассказ русского офицера русский офицер светлана шмелева советский генерал сумгаит тацит уничтожение армянских рукописей фридман холокост холокост евреев яникян «ազերի» բաթըև հայկ նահապետ հերյուրանքներ պեր գարտոն տիգրան բ մեծ ցեղասպանություն
все 2 Мои друзья