Великая Армения и скулеж продажных лжецов-2
Продолжение
Для разъяснения изложенного выше хочу представить следующий круг вопросов:
1. Сообщения древнеримских авторов об Армении и ее границах;
2. Значения латинских слов «major (maior)» и «magnus»;
3. Сообщения древнегреческих авторов об Армении и ее границах.
1. Об Армении и армянах сообщают многие древнеримские авторы, однако я обращусь к трудам Курция Руфа, Плиния Старшего и Юлия Фронтина, которые говорят именно о Великой и Малой Армении.
Курций Квинт Руф (Quintus Curtius Rufus) — историограф, живший в Iв. н. э., автор сочинения «Derebus gestis Alexandri Magni» («История Александра Великого»). Рассказывая о битве при Гавгамелах (331 г. до н. э.), Курций Руф сообщает, что в составе персидской армии находились и армянские воины из Великой и Малой Армении (maioris Armeniae, Armenii… minors) (III, II, 6; IV, 12, 10; IV, 12, 12).
Гай Плиний Секунд Старший (Gaius Plinius Secundus Maior, 23/24 – 79 н. э.) — известный древнеримский ученый, военный и политический деятель, был автором многих произведений, однако до нас дошло лишь его сочинение «Естественная история». Он много раз упоминает о Великой (Armenia maiori) и Малой (Minorem Armeniam) Армении и вообще об Армении (V, XX; VI, III, 9; VI, IV, 12; VI, VIII, 24; VI, IX, 25; VI, X, 28; VI, XV, 37 и т.д.) (annales.info/ant_lit/plinius/06.htm). Основываясь на данных Ауфидия (римский народный трибун 61 г. до н.э. — С.С.), Плиний сообщает, что территория Армении составляет 5 млн. шагов, а император Клавдий протяженность Армении с запада на восток от Даскусы (город в Малой Армении – С.С.) до Каспийского моря считает как 1,3 млн. шагов, а протяженность с юга на север от Тигранакерта до Иберии — как половину этого расстояния (VI, X, 27 ). То есть протяженность Армении с запада на восток составляла 1950 км, а с юга на север – 975 км (см. Հայ ժողովրդի պատմության քրեստոմատիա, հ. 1, Երևան, 1981, էջ 367, ծնթ. 22).
Cекст Юлий Фронтин (Sextus Julius Frontinus (ок. 40 – 103 гг. н.э.) — римский полководец, автор сочинения «Strategematicon» («Стратегемы» — «Военные хитрости») в 4 книгах. О Великой Армении и вообще об Армении он сообщает в следующих отрывках: II, I, 14; II, II, 4; II, V, 33; II, IX, 5; IV, I, 21; IV, I, 28 (penelope.uchicago.edu/…/Frontin…/Strategemata/2*.html).
Как видно из вышеуказанных фрагментов, в древнеримских источниках многократно упоминаются две Армении. Необходимо отметить, что Армения с запада на восток простиралась от Каппадокии до Каспийского моря. Та часть, которая располагалась к западу от Евфрата, была меньше, чем та, которая располагалась к востоку от этой реки. Именно поэтому в сочинениях древних авторов, не только древнеримских, но и древнегреческих, о которых речь пойдет ниже, упоминаются две Армении.
2. Латинское слово major или maior (как в латинских оригиналах) — сравнительная степень прилагательного «magnus» — имеет 3 значения: 1. старший, 2. бóльший (а не большóй – С. С.), 3. более ценный или более дорогой (см. И. Х. Дворецкий, Латинско-русский словарь, Москва, 1976, стр. 612). Следовательно, неправильно название Armenia major или maior переводить как «Большáя Армения», как этого требует закавтурецкий «латинист». Слово «major» с разных языков переводится по-разному. Дословный перевод словосочетания Armenia major– Бóльшая Армения, то есть бóльшая часть Армении, в отличие от другой — Малой Армении. На английский «Armenia major» переводится как «Greater Armenia», то есть «Бóльшая Армения», а «Armenia Мinor» — «LesserArmenia», то есть Меньшая Армения.
Если в английских переводах латинских текстов «Armenia major» переводится дословно как «Greater Armenia» (см. например: penelope.uchicago.edu/…/Frontin…/Strategemata/2*.html; https://archive.org/stream/naturalhistory02plinuoft…), это, как видно из многочисленных примеров, естественно для английского языка. В русских же переводах известные российские академики и филологи, переводя латинские тексты, не спрашивая при этом мнения закавтурецкого «латиниста» (ай, ай, ай! — С.С.), «Armenia Мajor» перевели как «Великая Армения» (см. например militera.lib.ru/science/0/one/frontinus.rar.). Французы латинское прилагательное «Мajor», а так же английские «Great» и «Greater» переводят как «Grand»: для них и Карл I, и Армения, и Британия — великие: Charles le Grand, Grande Arménie, Grande Bretagne. То же самое и у русских — Карл Великий, Великая Армения, Великобритания, и у армян — Կարլոս Մեծ, Մեծ Հայք, Մեծ Բրիտանիա. Англичане могут применять прилагательное «great» (великий) и в названии своего государства — Great Britain, и назвать этим словом большой пожар — great fire.
Эти примеры показывают, что каждый язык имеет свои особенности во всем, в том числе в переводах названий, определений. И нужды в советниках в лице каких-то эйвазов нет.
Что же касается латинского слова «magnus», то оно имеет 14 значений, одно из которых — «великий» (см. упомянутый выше Латинско-русский словарь, стр. 612). Это прилагательное употребляется со многими существительными, вне зависимости от того, к кому и/или к чему они относятся.
3. Хочу напомнить одно предложение несостоявшегося латиниста: «Известно, что больше всего упоминаний о древней Армении дошло до нас из римских источников. Именно с латыни современные ученые перевели труды древних об истории и географии этого региона». Эйваз, видимо, не в курсе, что о древней Армении и ее границах писали не только римские, но и многие древнегреческие авторы. Например, Геродот, Ксенофонт, Полибий, Плутарх, Дион Кассий, Аппиан, историограф римской эпохи еврейского происхождения Иосиф Флавий и др.
Отец греческой историографии Геродот (Ηρόδοτος, прибл. 485 – прибл. 425 гг. до н. э.), в своей «Истории» дает ценные сведения о географии, сельском хозяйстве, торговле в Армении, вооружении армян (I, 72; I, 180; I, 190; V, 49; V, 52; VII, 73), отмечая, что западная граница Армении соприкасалась cКиликией, от нее разделяясь Евфратом; северо-западная граница достигала юго-восточных берегов Черного моря; юго-восточная граница находилась в бассейне озера Урмия; южная граница соприкасалась со страной кардухов (южнее оз. Ван, впоследствии — часть Корчайка — 6-ой провинции (ашхара) Великой Армении) (см. V, 49: V, 52 и т. д., а также, Հերոդոտոս, Պատմություն ինը գրքից, թրգմ. հին հունարենից Ս. Կրկյաշարյան, Երևան, 1986, էջ572-574).
Древнегреческий историк и полководец Ксенофонт (Ξενοφών, прибл. 430 – 355/354 гг. до н. э.), который с десятитысячным войском проходил через Армению, в своем произведении «Анабасис» дает ценные сведения об армянах, Армении, ее населенных пунктах, хозяйстве, быте народа, правителях и т. д. (II, IV, 8; II, V, 40; III, IV, 13; III, V, 17; IV, III, 4; IV, IV, 2; IV, IV, 4; IV, IV, 5-6; IV, IV, 9; IV, V, 25-27; IV, V, 30-33). Он также в качестве южной границы указывает страну кардухов (IV, I, 3), а северо-западной — верховья Ерасха (Аракса) и Евфрата (IV, VI, 4-5).
И Геродот, и Ксенофонт в своих многочисленных упоминаниях об Армении и армянах не разделяют Армению на Великую и Малую: в V-IVвв. до н. э. таких понятий еще не существовало. Однако Ксенофонт единожды упоминает западную Армению («…Αρμενία προς εσπέραν», IV, IV, 4) (см. https://el.wikisource.org/…/%CE%9A%CF%8D%CF%81%CE%BF…/%CE%94).
С середины IVв. до н. э. в источниках уже упоминаются две Армении — Великая и Малая, границы которых со временем менялись, что естественно для любого государства, и что мы наблюдаем и сегодня.
Древнегреческий географ и историограф Страбон (Στράβων, 64/63 г. до н.э. – 23/24 г. н.э.) — автор труда «Исторические записи», от которого сохранились лишь отрывки, а также знаменитой «Географии». В «Географии» Страбон многократно говорит об Армении, ее политической, хозяйственной жизни, географии, царях, о Великой и Малой Армении (в именительном падеже — η μεγάλη Αρμενία, η μικρή Αρμενία: XI, XII, 3-4; XI, XIV, 1; XI, XIV, 5; XI, XIV, 15; XII, III, 1; XII, III, 18; XII, III, 28; XII, III, 29; XII, III,31; XII, III, 37 и т.д.) (www.perseus.tufts.edu/hopper/text… и т. д.). Он о Великой и Малой Армении знал не понаслышке, а путешествовал по этим и другим странам (II, V, 11). Согласно Страбону, восточной границей Великой Армении являлось Каспийское море (XI,I,5), а также Великая Мидия и Атропатена (XI, XIII, 2; XI, XIV, 1). На севере Великая Армения граничила с Иберией и Колхидой (XI, III, 2; XI, XIV, 4), на северо-востоке — с Албанией (XI, XIV, 1; XI, XIV, 4), на юге — с Месопотамией (XI, XII, 2; XI, XII, 4; XI, XIV, 1), на западе по реке Евфрат — с Малой Арменией ( XI, XII, 3).
Страбон сообщает, что, согласно Феофану (Θεοφάνης, друг и биограф Гнея Помпея — С.С.), протяженность Армении с севера на юг — 100 схенов, а с запада на восток — вдвое больше, принимая схен равным 40 стадиям (XI, XIV, 11). «Однако, — говорит Страбон, — он слишком преувеличивает. Ближе к истине будет считать длиной цифру, данную им для ширины, а за ширину принять половину этой цифры или немногим больше» (XI, XIV, 11)*.
Древнегреческий географ Клавдий Птолемей (Πτολεμαίος, Claudius Ptolemaeus, год рожд. неизв. – около 168 г. н. э.) в известном труде «География» дает ценные сведения о Великой и Малой Армении: «Αρμενίας Μεγάλης θέσις» («расположение Великой Армении»), «μέρει της Μεγάλης Αρμενίας» («части Великой Армении»), «Αρμενίας Μικράς θέσις» («расположение Малой Армении») и т. д. (V,6,18; V,12,1; V,12,4; V,12,30; VI,1,2; VI,2,9 и т.д.) (https://archive.org/stream/claudiiptolemaei02ptol… и т.д.).
Птолемей также описывает границы Великой Армении: на западе она по Евфрату граничит с Каппадокией и Малой Арменией, на северо-западе — с Мосхийскими горами (ныне Пархарский хребет) и Колхидой, на севере — с той же Колхидой, частью Иберии и Албании, на востоке — с Гирканским (Каспийским — С.С.) морем, на юге — с Месопотамией (V, 12, 1; V, 13, 1-4). Границы Малой Армении, согласно Птолемею: на востоке — Великая Армения, на юге — Мелитена, на западе — верховья реки Галис, на севере — Понт Каппадокийский ( V, 7, 1).
Дион Кассий Коккейан (Δίων Κάσσιος Κοκκηϊανός) (155 -235) — римский историограф, грек. Во время императора Коммода (180-192) стал сенатором. В своем труде «Римская история» (80 книг, на греческом языке) дает ценные сведения об истории Армении I в. до н. э. – II в. н. э., об армянских царях, многократно упоминает и Великую, и Малую Армению. В частности, говоря о вражде между царем Армении Артаваздом и его тезкой — мидийским царем, пишет: «…της Αρμενίας της μείζονος βασιλεί… » (XLIX,25,1) remacle.org/bloodwolf/historiens/Dion/livre49.htm), что дословно переводится: «Царь величайшей Армении». Во французском переводе этой цитаты читаем: «…roi de la Grande Arménie…» («царь Великой Армении») (там же). Дион Кассий о Малой Армении пишет «μικροτέραν Αρμενίαν» (там же, XLIX, 33, 2; 44, 3; LIV, 9, 2; LIX, 12, 2), то есть «меньшая Армения», что во французском переводе звучит как «la Petite Arménie» (Малая Армения) (там же).
Иосиф Флавий (Ιώσηπος Φλαύιος, настоящее имя Иосиф бен Матафия, 37/38 – после 100 года) — один из известных историографов древности, автор трудов «Иудейская война», «Против Апиона», «Иудейские древности». В его трудах содержатся ценные сведения об Армении, армянских царях Тигране II Великом, Артавазде II-ом, Трдате I-ом. В труде «Иудейская война» он говорит и о Великой Армении («της μεγάλης Αρμενίας»), и о Малой Армении («ούν μικράν Αρμενίαν») (см. https://books.google.gr/books?id=t9xFAQAAMAAJ...). Русский перевод этих фраз: «в Великой Армении», «Малую Армению»
(см. azbyka.ru/otechn…/Istorija_Tserkvi/iudeiskaya_voina/2, XI, 6).
Хочу особо отметить: несмотря на то, что Тигран II Великий в Армению переселил большое число евреев, Иосиф Флавий, будучи евреем, его представляет тихонравным и человечным (см. Հովսեպոս Փլավիոս, Դիոն Կասսիոս, թրգմ. հին հունարենիցՍ. Կրկյաշարյան, Երևան, 1976, стр. 23).
О границах Великой Армении древнеримский историк Трог Помпей (Trogus Pompejus), живший в эпоху Августа (конец I в. до н. э. — начало I в. н. э.), сообщает следующее: «Невозможно молчанием пройти мимо такого большого царства, как Армения, так как ее границы, после Парфии, превосходят границы всех других царств, притом Армения от Каппадокии до Каспийского моря имеет пространство в 1 100 000 шагов, а ее ширина составляет 700 000 шагов» (Justini Epitoma Pomp. Trogi, XLII, 2).
О границах Армении более раннего периода — периода hАйка Наапета, основателя армянского государства (в 2492 г. до н. э.), ценные свидетельства дает грузинский историограф XI в. Леонтий Мровели. По его словам, царство hАйка простиралось между Гурганским (Каспийским — С. C.) морем на востоке и Понтийским (Черным — С.C.) морем на западе («Жизнь грузинских царей», I, 1, 20-25).
Я мог бы продолжить перечень древних авторов, писавших о Великой и Малой Армении и их границах, однако авторитет упомянутых авторов в исторической науке настолько велик, что не имеет смысла дополнять этот список. И лишь ненормальным, ослепленным ненавистью ко всему армянскому или жаждущим легкой наживы человекообразным существам может взбрести в голову отрицать эти сведения. И понятно, что Великая Армения — это не выдумка армян и не их идея создать великую державу, а название существовавшего в древности армянского государства, о котором сообщают античные мудрецы. Это государство древние и современные греки называют Μεγάλη Αρμενία, римляне — Armenia maior, персы (в латинской транскрипции) — Bozorg-e Armanestan, грузины — დიდი სომხეთი (Диди Сомхети), русские — Великая Армения, французы — Grande Arménie, англичане — Greater Armenia, немцы — Große Armenien, армяне — Մեծ Հայք (Мец hАйк ). И все они с вершины Арарата плевать хотели на закавтурецких пропагандистов и их нахлебников, которых уважаемый Пандухт метко охарактеризовал как «платные лжецы».
Великая и Малая Армения в основном охватывали территорию Армянского нагорья, площадь которого составляет почти 400 000 км².
Малая Армения в разные времена имела разную площадь: 28 000 км², 88 000 км², а во времена Юстиниана I(527-565) — 138 000 км² (Энциклопедический словарь, изд. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон, т. 3, СПБ, 1890, стр. 121).
Согласно древнегреческим и древнеримским источникам, площадь Великой Армении в границах, признанных Римом в 66 г. до н. э., до 387 г. составляла 316 000 км². Она располагалась между 37° — 41°30י северной широты и 38°— 47°30י восточной долготы.
В правлении царя царей Тиграна II Великого (96/95-55 до н. э.) Армения достигла своего наивысшего могущества. В состав государства Тиграна, кроме собственно Великой Армении, входили Мидия, Атропатена, Гордиена (Кордуена), Адиабена, Осроена, Сирия, Иудея, Киликия, Коммагена, Софена (Ծոփք, Цопк). Территория державы вместе с вассальными государствами почти в три раза превышала территорию Великой Армении. Здесь к месту привести слова известного французского ученого (настоящего ученого! — С.С.) Рене Груссе (René Grousset): «…Тигран… этот великий властелин… несомненно намного больше достоин восхищения истории, чем его современник Митридат Евпатор, если пожелаем заметить, что Митридат блестящим образом «довел до самоубийства свою страну», в то время как Тигран обеспечил вечное существование своего народа».**
До 387 г. Великая Армения в регионе Европа — Африка — Западная Азия была третьим по мощи государством вслед за Римом и Парфией (вспомним слова Трога Помпея). Однако, в отличие от Рима и Парфии, Армения была мононациональной, моноязычной страной (Strabo, XI, XIV, 5) с определенными природными и исторически сформированными границами. Это обстоятельство, вкупе с безмерной любовью к Родине, великим духом выживания и созидания армян, сыграли решающую роль в преодолении всех трудностей 4510-летней истории, обеспечив вечное существование Армении и армянского народа, тогда как Рим, Парфия и многие империи канули (и еще канут) в лету…
Хочу резюмировать свою работу заголовком одной из статей светлой памяти Левона Мелик-Шахназаряна: «Великая Армения — это, прежде всего, великий армянский народ».
Седрак САЯС
--------------------------
* Схен (σχοίνος) – мера длины: 1 схен, равным 40 стадиям (στάδιον= 184,97 м ) = 7,3988 км (40 x184,97 м). Таким образом, протяженность Великой Армении с юга на север, согласно Феофану = 739,88 км (100 x7,3988), а с запада на восток — 1479,76 км (2 x739,88). Согласно Страбону, протяженность с запада на восток = 739,88 км, а с юга на север = более 369,94. Однако ни Феофан, ни Страбон не правы в своих расчетах, взяв за основу 1 схен, равный 40 стадиям. Есть еще египетский схен, равный 30 стадиям, то есть = 5,5 км (см. Древнегреческо-русский словарь, том 2, Москва, 1958, стр. 1594). По расчетам с египетским схеном, протяженность Великой Армении с юга на север = 550 км, а с запада на восток = 1100 км, что почти соответствует данным «Ашхарацуйца» (космологический и географический труд выдающего армянского ученого VII в. Анании Ширакаци), согласно которому протяженность Великой Армении от границы с Адиабеной до границы с Иберией = 525 км, а от границы с Малой Арменией до впадении Куры в Каспийское море — более 960 км.
** René Grousset, Préface, из книги «N. Adontz, Histoireď Arménie, Paris, 1946», стр. VII.